第80章 |
小國寡民,使有什伯之器而不用,使民重死而不遠徙,雖有舟輿,無所乘之;雖有甲兵,無所陳之;使人復結繩而用之,甘其食、美其服、安其居、樂其俗,鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來。 |
小國寡民 |
讓領導人的特權削弱,國與國之間不再以兼併手段來增加人口。 |
使有什伯之器而不用 |
讓市場上不再有謀取十倍佰倍暴利的途徑。 |
使民重死而不遠徙 |
讓人民可以珍惜生命,不必再冒死遠徙他方。 |
雖有舟輿,無所乘之 |
讓戰船戰車雖有也再無所用。 |
雖有甲兵,無所陳之 |
讓盔甲兵器雖有也再不陳設。 |
使人復結繩而用之 |
讓歷史不再用文字記下戰爭。 |
甘其食、美其服、安其居、樂其俗 |
讓人民甘於飲食,衣著講究,安居樂業,各從其俗,樂也融融。 |
鄰國相望 |
讓鄰國彼此守望相助。 |
雞犬之聲相聞 |
讓天下間只有雞鳴狗吠的生活聲音,刀槍交加的聲音絕跡於耳。 |
民至老死不相往來 |
讓人民可以在家鄉終老,到死也不用再四處逃難奔波。 |