第31章 |
夫佳兵者,不祥之器。物或惡之,故有道者不處。君子居則貴左,用兵則貴右。兵者,不祥之器,非君子之器。不得已而用之,恬淡為上。勝而不美,而美之者,是樂殺人。夫樂殺人者,不可得志於天下。吉,事尚左;凶,事尚右。偏將,軍居左;上將,軍居右。言以喪禮處之。殺人眾多,以悲哀泣之。戰勝以喪禮處之。 |
夫佳兵者,不祥之器,物或惡之,故有道者不處 |
任何上乘的用兵之術,都會對人有損,是不吉祥,凡是人都不會喜歡,所以懂自然之道的人,都不會用兵來解決事端。 |
君子居則貴左 |
能夠掌握形勢的人,都會順應天道,化解紛爭。 |
用兵則貴右 |
用兵,便是逆天而行。 |
兵者,不祥之器,非君子之器 |
用兵,是不吉祥的方法,能夠掌握形勢的人是不會採用。 |
不得已而用之,恬淡為上 |
若然逼不得已,而必要用兵,則以恬淡為上,不要強求戰功。 |
勝而不美 |
就算戰勝亦不應大事慶祝。 |
而美之者,是樂殺人 |
慶祝軍功便等如形同以殺人為樂。 |
夫樂殺人者,不可得志於天下 |
以殺人為樂的人,根本難取得天下的擁戴,難以成為世界領袖。 |
吉,事尚左 |
處事尚左,順天而行,凡事化吉。 |
凶,事尚右 |
處事尚右,逆天而行,凡事化凶。 |
偏將,軍居左 |
以奇用兵的將領,行軍佈陣,必會順應天道,避重就輕。 |
上將,軍居右 |
一般好戰的人主,行軍佈陣,必會正面交鋒,有違天道。 |
言以喪禮處之,殺人眾多,以悲哀泣之 |
禮制明文有言,出兵儀式以喪禮舉行,其實用兵,必然殺人眾多,應該悲哀哭泣才是。 |
戰勝以喪禮處之 |
即使戰勝亦不是慶功,而是舉行喪禮才對。 |